Two MITS students undertake an internship with international organisation CCAMLR

unnamed

Two students in the master of Interpreting and Translation Studies have recently had the opportunity to work alongside in-house professional translators at the CCAMLR headquarters in Hobart. CCAMLR, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources is an international organisation which operates in 4 official languages: English, French, Russian and Spanish. Paola Aparicio and Janneth Santafe (English-Spanish translation students) had the opportunity to work under the supervision of in-house translators and to learn about translation operations and services in a multilingual institution.

The CCAMLR, which currently has 25 members, was established by international convention in 1982 with the objective of conserving Antarctic marine life. This was in response to increasing commercial interest in Antarctic krill resources, a keystone component of the Antarctic ecosystem and a history of over-exploitation of several other marine resources in the Southern Ocean.

The Translation and Interpreting Studies program and the students are really grateful and thankful to the whole CCAMLR team for such a wonderful opportunity.

For further information about CCAMLR: https://www.ccamlr.org/