Alice Whitmore secured Honours First Class in Spanish and Latin American Studies in the 2013 mid-year results for her thesis on the Mexican experimental poet, Yaxkin Melchy. She was supervised by Dr Stewart King (Spanish and Latin American Studies) and Dr Leah Gerber (Translation and Interpreting Studies).
Alice began studying Spanish at Monash in 2008 and spent a year studying at Tec de Monterrey in Mexico from 2009-2010. She stayed on in Mexico for another year before returning to Australia to finish her undergraduate degree with majors in Philosophy and Spanish and Latin American Studies. She started honours in the mid-year intake in 2012 and completed coursework units on research methods and theory and practice of translation.
Alice’s thesis, “Rewriting the Cosmos: The Translation of Yaxkin Melchy’s Los Planetas”, consisted of two parts. The first was a 10,000-word critical exegesis on the challenges and rewards of poetry translation. The second part was a translation of 8,000 words of Melchy’s ambitious poetic project, Los Planetas [The Planets]. For Alice, poetry translation “is at once an act of creation and recreation, oriented by several simultaneous (and often contradictory) objectives: the communication of both semantic and aesthetic meaning; the preservation of Otherness and the pursuit of a foreignising translation ethic; and the (re)production of a high-quality work of literature.”
During her honours year, Alice completed two articles, which were subsequently accepted for publication in The AALITRA Review and Reinvention: An International Journal of Undergraduate Research. The articles were broadly based on research conducted for her Honours thesis, adapting specific textual examples and relevant theoretical frameworks to the discussion of Melchy’s poetry in different contexts.
Alice is now enrolled in a PhD (Translation Studies) in the School of Languages, Cultures and Linguistics at Monash University. Her thesis is a translation and critical reflection on ¿Te veré en el desayuno? [See you at Breakfast?] by Mexican novelist Guillermo Fadanelli.
Auxiliar de conversación en España
El Gobierno de España ha convocado plazas de Auxiliar de Conversación en España para el … Continue reading Auxiliar de conversación en España
Latin American online resources now available
The academic publisher Taylor & Francis/Routledge has made available a substantial number of journal articles … Continue reading Latin American online resources now available
An independent Catalonia?
Since a million people marched on 11 September 2012 (Catalonia’s national day) in Barcelona demanding … Continue reading An independent Catalonia?
Monash collaborates with the Made in Catalonia Film Festival
The Spanish and Latin American Studies program is collaborating with the 2014 Made in Catalonia … Continue reading Monash collaborates with the Made in Catalonia Film Festival
The Second Symposium on Catalonia in Australia
To celebrate the resumption of teaching dedicated Catalan language and culture at an Australian university, Monash … Continue reading The Second Symposium on Catalonia in Australia