Andrej Blatnik was born on 22 May 1963, in Ljubljana, Slovenija, where he studied Comparative Literature and Sociology of Culture and got his Masters in American Literature. He started his artistic career playing bass guitar in a punk band, was a free-lanced writer for five years, and now he works as an editor in Cankarjeva, one of the biggest Slovenian publishing houses, and is on the editorial board of the Literatura monthly since 1984. He is one of the jury members of the Vilenica prize.
So far he has published two novels, Plamenice in solze (Torches and Tears, 1987) and Tao ljubezni (Closer to Love, 1996), and four collections of short stories: opki za Adama venijo (Bouquets for Adam Fade, 1983), Biografije brezimenih (Biographies of the Nameless, 1989), Menjave koz (Skinswaps, 1990) and Zakon zelje (Law of Desire, 2000). In addition to this, he published a collection of essays on contemporary American literature, especially metafiction, entitled Labirinti iz papirja (Paper Labyrinths, 1994), and a collection of cultural criticism Gledanje cez ramo(Looking over the Shoulder, 1996).
A short movie was made after one of his stories and another one was adapted into a TV drama. He wrote five radio dramas (one of them, Praske na hrbtu, was presented at the Prix Italia and translated in English and Hungarian) and translated several books from English, Sylvia Plath’s The Bell Jar and The Sheltering Sky by Paul Bowles among them.
He won some major Slovenian literary awards (the award of the city of Ljubljana and Zlata ptica, the highest award for young artists, among them). Several of his short stories have been translated and published in magazines in English, German, Spanish, French, Italian, Hungarian, Russian, Polish, Slovakian, Croatian, Serbian, and Albanian, as well as in the anthologies The Day Tito Died (Forest Books, London and Boston 1993),Central Europe Now! (Archa Publishing House, Bratislava 1995), Nouvelles slovenes (Autres Temps, Marseille 1996), The Imagination From Terra Incognita(White Pine Press, New York 1997) and Afterwards (White Pine Press, Buffalo 1999).
The translation of his book Menjave koz was published in Spanish (Cambios de piel , Libertarias/Prodhufi, Madrid 1997), Croatian (Promjene koza, Durieux, Zagreb 1998) and English (Skinswaps , Northwestern University Press, Evanston 1998), and is forthcoming in German.Tao ljubezni was published in Croatian (Tao ljubavi, Meandar, Zagreb 1998) and Slovakian (Tao lasky, F.R. & G., Bratislava 2000).Labirinti iz papirja was published in Croatian (Papirnati labirinti, Hena-Com, Zagreb 2001) and Zakon zelje in German (Das Gesetz der Leere, Folio, Vienna 2001) and is forthcoming in Croatian and Hungarian in 2002.
Andrej Blatnik has read fiction in Italy, Austria, Slovakia, Spain, Portugal, United Kingdom, Belgium, France, Georgia, Brazil, Colombia, Venezuela, Mexico, Australia and the USA (Poets’ House in New York City, Library of Congress, University of Iowa, Norfolk State University, Old Dominion University, Northwestern University, Intersection for the Arts in San Francisco…) and contributed in conferences in Austria, Greece, Portugal, Hungary, Slovakia, Poland, Romania, Georgia, and the USA. He was a participant of the International Writing Program at the University of Iowa, Iowa City, USA, in 1993, and a guest at the International Writers Center at the Old Dominion University, Norfolk, Virginia, USA, in 1995, and Ledig House International Writers Colony in 1998. He received various fellowships, including Fulbright, the Austrian KulturKontakt fellowship, and a grant from Japanese government. He enjoys traveling, always on a shoestring.