
This project represents ongoing research in the adaptation and presentation of the Anglo-Saxon text Beowulf for contemporary audiences. The research spans 10 years and has extended over 3 continents. The 2004 performance represents the first performance of this translation in Australia. The ongoing performances of this translation facilitate a dialogue between past performances and the present, reflecting and informing the relationship between the text and its historic context.
The performance provides a contribution to an ongoing process of data collection, providing a foundation for ongoing research; my own and informing other research. To my knowledge this research represents the most substantial study on the effects of time and place on storytelling performance.


