One of the areas which some computational linguists are interested in is what is sometimes calledstylometrics. In this field, linguistic features of texts are analysed to make attributions of authorship. The use of computers has made it possible to apply these techniques in a precise and quantitative way.
Although J.K.Rowling has outed herself as author of the novel The Cuckoo’s Calling, published under the pseudonym Robert Galbraith, in the period where this was a matter for speculation a leader in the field of stylometrics looked at the evidence. Patrick Juola has written an account of his investigation published via the wonderful Language Log.
Juola looked at a rather small body of data (by the standards of computational linguists these days), but he did include samples from a number of writers for comparison (known in the trade as ‘distractors’). His results, as he explains scrupulously, do not lead to a clear attribution of authorship; they do point to Rowling as the most likely author, and they pretty much rule out all the other authors included.
It’s an interesting read, giving a flavour of what people do with computers and language, and also the limitations of this sort of approach. Any students (or potential students) reading this and feeling twinges of interest should note that I teach an introduction to computational linguistics every second year (offered again in 2014). Feel free to enrol!
World first at Monash: Chair in Cultural Linguistics appointed to Farzad Sharifian
Professor Farzad Sharifian has recently been appointed as the Chair in Cultural Linguistics at Monash, … Continue reading World first at Monash: Chair in Cultural Linguistics appointed to Farzad Sharifian
Interpreting & Translation students take on international internships
Interpreting and Translation Masters students have recently gained in-house experience as professional translators and interpreters at two multilingual international organisations
The absurdity of English spelling and why we’re stuck with it
Article by Baden Eunson, School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics Ghoti. How would you … Continue reading The absurdity of English spelling and why we’re stuck with it
Never read an Israeli crime novel? Try some Dror Mishani
by Stewart King Never read an Israeli crime novel? Inspector Avraham Avraham – the protagonist of … Continue reading Never read an Israeli crime novel? Try some Dror Mishani
Getting under the skin of speculative fiction, science fiction and scientific romance
by Andrew Milner Science fiction has always been a genre defined ad hoc. The term first … Continue reading Getting under the skin of speculative fiction, science fiction and scientific romance
Posh accents, discrimination and employment in Australia
Howard Manns, Monash University UK researchers recently reviewed the hiring practices of 13 elite law, … Continue reading Posh accents, discrimination and employment in Australia
Herb Feith Memorial Lecture: Professor Adrian Vickers on Indonesian Art History
Professor Adrian Vickers (University of Sydney) will deliver the 2015 Herb Feith Memorial Lecture at Monash University … Continue reading Herb Feith Memorial Lecture: Professor Adrian Vickers on Indonesian Art History
Monash hosts national forum on domestic violence and interpreting
Monash’s Translation and Interpreting Studies Program will run a forum on domestic violence and interpreting. The … Continue reading Monash hosts national forum on domestic violence and interpreting
David Kral wins 14th Chinese Bridge language proficiency competition
Monash student David Kral won the first prize at the 14th Chinese Bridge language proficiency competition … Continue reading David Kral wins 14th Chinese Bridge language proficiency competition
Creative Writing student launches debut novel
Creative writing Honours student, Eliza Henry-Jones’ debut novel, In the Quiet will be launched on … Continue reading Creative Writing student launches debut novel
Translation Nation at The Emerging Writers’ Festival
Join us at the Emerging Writers’ Festival this month as Monash Arts proudly presents; Translation … Continue reading Translation Nation at The Emerging Writers’ Festival
Lest we forget lest: Anzac and the language of remembrance
by Howard Manns Wars, soldiers and remembrance, not surprisingly, have a large impact on language. … Continue reading Lest we forget lest: Anzac and the language of remembrance