TRANSLATING PAIN

PRESS RELEASE

TRANSLATING PAIN

Proudly co-sponsored by the Migration, Identity and Translation Network (MITN), the Australian Centre for Jewish Civilisation, and Global History at Monash.

Pain: A universal element of human existence, yet one which all too often eludes definition and description. painAustralian and international scholars will come together in August to examine the representation of pain in our society at the forum “Translating Pain: An International Forum on Language Text and Suffering” – to be held at Monash University, Caulfield campus from August 10 to 12, 2015

The series of events (including keynote lectures, an academic colloquium and a one day conference) will examine pain and its depiction across multiple historical and disciplinary angles, as well as across national and cultural contexts.

Session topics on the conference day, Wednesday August 12th, will explore the limits and possibilities of the translation processes of pain and include: Narrating Pain; Interpreting Pain: medical and legal scenarios; Remembering Pain; and Figuring Pain.

 Invited speakers Professor Sean Hand (University of Warwick) and Associate Professor Rosanne Kennedy (Australian National University) will be presenting on these topics.  To register your attendance at this free event, please go to the conference registration page.

The conference will close with the Keynote Address and Public Lecture, “Holocaust Legacies: The Transmission of Trauma and Post memory” by Ernst van Alphen, Professor of Literary Studies at Leiden University, The Netherlands – which will be held on Wednesday 12 August in H116 at Monash Caulfield. (Admission free, no prior bookings)

For enquiries, please contact Arts-MIN.Forum@monash.edu