The New Colombo Plan (NCP) is a welcome new initiative by the Australian Government to promote the study of an Asian Language overseas in an Asian country. I was one of a handful of fortunate Monash students that had applied to go on exchange to Japan to receive the NCP grant. As recipients of the NCP grant, we were invited to the Australian Embassy, where we combined the traditional Japanese event of ‘Sakura flower-viewing’ with a traditional Australian BBQ, and to the launch event at Tokyo Kaikan. Furthermore, as one of the first recipients of the NCP grant, I was selected to make a speech in Japanese at the launch event in Tokyo on the 7th of April, in front of many distinguished guests including Prime Minister Tony Abbott, and Minister Shimomura, the Japanese education minister.
As daunting as making a speech in another language may sound, I was also excited at the opportunity to represent not only Monash University, but the next generation of Australians who will contribute to strengthening our international relationship with Japan.
In my speech I spoke about how when students are exchanged, personal connections between Japan and Australia are also increased. And when those students return home, they continue to be connected through a “thread” that we call the internet. I spoke about how as more students go on exchange these “threads” connecting each individual university strengthen further, and that as the “threads” connecting Japan and Australia continue to multiply, the international relationship between our countries would also develop further. Over the next few months, I hope to teach more Japanese people about Australia’s culture, sports and lifestyle as well as learn more about the culture and lifestyle of Japan myself.
Video of the speech is also available from youtube https://www.youtube.com/watch?v=JIM3wAsL2DY
All in all, it was a surreal experience being in the same place with the many powerful CEOs and political figures from all around the world also in attendance. I’m very grateful to all those who were involved in making the NCP and to the staff at Monash who nominated us to be recipients of the grant. Thank you very much!
Representations of Identities in Contemporary Societies: three day workshop in Forli, Italy
The first Migration, Translation, and Identities Network (MITN) 3-day workshop, Representations of Identities in Contemporary Societies was held in Forli, Italy (12-14th of July).
External funding success
Congratulations to Professor Rita Wilson, Dr Marc Orlando and Dr Jim Hlavac who have been … Continue reading External funding success
Happiness is ….
PhD student in linguistics Gede Primahadi Wijaya Rajeg was interviewed by SBS Radio last week. … Continue reading Happiness is ….
Olivier Elzingre’s post on passive bilingualism and linguistic identity endorsed by world-leading scholar
Olivier Elzingre blogs on passive bilingualism, and receives a welcome endorsement from world-renowned scholar Jean-Marc Dewaele.
Scholarship gives international Monash University students the chance to hone the delicate art of translation
The Chin Communications Masters Scholarship recognises the importance of training translators and interpreters. The generous philanthropy of award-winning Chinese translation specialists Chin Communications established the scholarship in 2012 – the same year they celebrated their 20th anniversary.
The global opportunities with Arts at Monash
Chinese, Japanese & French languages graduate Sarah Holloway co-founded Matcha Maiden, a global e-commerce organic matcha powder supplier, and about a year ago started the physical venue Matcha Mylkbar in Melbourne, soon opening in Sydney. Sarah shares her experience making the most of Monash’s global exchange opportunities with her language studies and how this advantaged her in both her law career and current business. She says, ‘languages have really propelled my career and personal life. I can’t even describe the tangible benefits. It helps you in everything you do.’
Translating Worlds: Migration, Memory and Culture
This international and interdisciplinary symposium explores the relations between migration, memory and translation. Bringing together … Continue reading Translating Worlds: Migration, Memory and Culture
Calvin Fung’s winning story and research
Calvin won the Monash University entry for his short story, ‘The Beggar and the Glimpse’, in the Monash Undergraduate Prize for Creative Writing, an annual prize open to any undergraduate student in Australia and New Zealand, now in its fifth year (the 2017 prize is now open closing 12 April). Originally from Hong Kong, we spoke to Calvin about his move to Monash, his short story as well as his plans for the future, which include centering gothic literature and Hong Kong as a setting in his PhD.
2018 Walter Mangold Language Scholarships
TRAVEL SCHOLARSHIPS FOR EXCHANGE & STUDY ABROAD STUDENTS! Walter Mangold Language Scholarships are available to … Continue reading 2018 Walter Mangold Language Scholarships
Part II: Raising the political stakes with Jeanne d’Arc and Dr Ali Alizadeh
This interview is a continuation of Part I: Raising the political stakes with Jeanne d’Arc and Dr Ali Alizadeh. In Part II, we discuss political writing, the phenomena and ideology of real revolution, the question of war, and the revolutionary potential of Jeanne d’Arc in contemporary discourse, politics and concepts of universalism.
Part I: Raising the political stakes with Jeanne d’Arc and Dr Ali Alizadeh
Jeanne d’Arc (Joan of Arc)’s controversial life and death are being depicted in a comprehensive new literary work by Dr Ali Alizadeh titled The Last Days of Jeanne D’Arc due out this year. We sat down with Dr Alizadeh to explore his decades-long research into the character of Jeanne d’Arc that brought up questions about political writing, the phenomena and ideology of real revolution, the question of war, and the revolutionary potential of Jeanne d’Arc in contemporary discourse, politics and concepts of universalism.
Speaking the language of us
In 18 months, about 60 people from 30 different nationalities who speak 40 languages in total have been profiled on Multilinguals of Melbourne, an online photojournalism project on Melbournians started by Master of Interpreting and Translation student Laura Blackmore.