Restoration miscellany owned by Pierre Danchin (DA)

Fascsimile edition and description in Cahiers Elisabéthains, no. 22 (1982), 51-86. Quarto book, 20 x 16 cm. The volume, made up of quires of foolscap sheets, is in a badly mutilated state, a number of its pages having been torn out, and #13 heavily scored through in ink.The first part is made up of poems (largely by Rochester) written in a sedate, probably late-17th-cent. hand (ff. 4r-22r); the second part, obviously written later, in a more flowing, less deliberate hand, is composed of poems probably dating from the first half of the 18th cent. (one at least later than 1729) (ff. 22v-27r), followed by 22 blank leaves. Apparently the book was at one time composed of 90 ff. or 180 pages, but 41 leaves are now missing, including the entire 2nd and 5th quires. The original was not foliated. Modern foliation as listed here applies to the extant leaves only.

<first quire ff. 1-3 blank>

Since the sons of the muses grow numerous and loud DA*1 (ff. 4r-6v)
<The sessions of the poets {the sons] some MS}>

Under this stone doth lie DA*2 (ff. 7r-8v)
<Epitaph [the first two lines are set out in a larger hand, as though part of title] [end: Buckingham]>

To make myself for this employment fit DA*3 (f. 9r-v)
<A young gentleman being desirous to be a minister of state thus pretends to qualify himself>

[Strephon there sighs not on the plain] DA*4 (f. 10r)
<Essay E R [ll. 16-25 of `A pastoral dialogue’, beginning `The gods no sooner give a grace’] [p. 10v blank]>

O Love how cold and slow to take my part DA*5 (ff. 11r-12v)
<O nunquam pro me satis indignate Cupido. To Love>

Give me leave to rail at you DA*6 (f. 13r)
<To Thirsis>

Nothing adds to your fond fire DA*6.1 (f. 13v)
<[no title; follows on as part of previous] [text incomplete owing to excision]>

What cruel pains Corinna takes DA*7 (f. 14r)
<Song>

Love bid me hope and I obeyed DA*8 (ff. 14v-15r)
<Woman’s honour>

To this moment a rebel I throw down my arms DA*9 (f. 15v)
<Song [text incomplete owing to excision]>

How blest was the created state DA*10 (f. 16r)
<The fall>

While on those lovely looks I gaze DA*11 (f. 16v)
<Song>

While Phaon to the flaming Etna flies DA*12 (f. 17r-19v)
<The poetress Sapho resolving in despair to drown her[self] for the loss of her lover Phaon writes this letter to him before she dies [This is Scroope’s translation `Sapho to Phaon’, copied or at least derived from Ovid’s Epistles, translated by several hands (1680), pp. 1-7]>

Love a woman th’art an ass DA*13 (f. 20r)
<Love to a woman [scored through, but still largely legible]>

Gentle reproofs have long been tried in vain DA*14 (ff. 20v-21v)
<Prologue>

Amintor loved and lived in pain DA*15 (f. 22)
<Song>

Stretched in the shades of a thick cypress grove DA*16 (f. 22v)
<On etc. [text incomplete owing to excision] [second hand/section begins]>

[After a pretty amorous discourse] DA*17 (f. 23r)
<[no title] [last 4 lines only preserved]>

What woman could do I have tried to be free DA*18 (ff. 23v-24r)
<To Mother a hoop [end: Damon and Phillida] [song in the 1729 edition of Colley Cibber’s ballad opera Damon and Phillida]>

The sun had loosed his weary train DA*19 (ff. 24v-25v)
<Juggy’s labour [song in Pills to purge melancholy (1699) and later editions]>

There was a jolly blade DA*20 (ff. 26r-27r)
<Song>

<f. 27v to end blank. The back paste-down bears the signature `Richard Ashley’ (owner of the MS?)>