Austronesian languages and cultures (Indonesia and Oceania)

Several researchers are working in the area of Austronesian language and culture.

Yacinta Kurniasih has been working in the area of language policy and its implementation at schools in Indonesia and the community attitudes toward policy. She is currently finishing her PhD on Javanese (regional/indigenous) language teaching policy in The Special District of Yogyakarta, Indonesia. She has supervised an Honours research thesis on language maintenance of Indonesian migrant community in Germany.

Howard Manns has been studying language and identity in Malang, Indonesia. His primary focus has been the adoption of Jakarta, English and Arabic styles by young people and in the mass media. He has also written about the variety of Indonesian used for computer-mediated communication.

Anna Margetts has been working with oral discourse data from Oceanic languages (Saliba-Logea, PNG and Lau, Solomon Islands) since 1995. She is the chief investigator in the Saliba-Logea Documentation Project (with Carmen Dawuda, John Hajek, Andrew Margetts, and Ulrike Mosel) working with a community of speakers in Papua New Guinea. The project has established a still growing multi-media text corpus with which she is currently working. She has supervised research theses on indigenous languages of Oceania and Indonesia (Austronesian and Papuan).

Simon Musgrave has worked on Austronesian languages since 1996. He wrote his PhD thesis on aspects of the syntax of Indonesian. At the same time, he was involved in a research project at the University of Melbourne on the languages of Lombok and Sumbawa, especially the Sasak language. After completing his doctorate, Simon worked for two years in a project in the Netherlands which looked at Eastern Indonesia from an areal perspective, and he was then involved in a project based at Monash studying endangered languages in the Maluku region of Indonesia. The research started in that project has continued in efforts to document and describe the language Sou Amaa Teru from Ambon Island, Maluku

Paul Thomas is interested in the historical, cultural and political role of the Indonesian language in the Australian Indonesian relationship. Currently, he is exploring three main points of interest: the history of the Indonesian/Malay language in Australia, the history of translation and interpreting in Australia with specific reference to Indonesian/Malay, and translation and interpreting practices in the Indonesian/Australian Media.

Carmen Dawuda completed her PhD thesis on discourse functions of demonstratives and place adverbs with exophoric reference in Logea, an Oceanic Language of Papua New Guinea within the Saliba-Logea Documentation Project. As a post-doctoral fellow she is continuing the documentation and description of Logea and her work on demonstratives. She is interested in deixis, corpus linguistics and the analysis of oral discourse.

Julian Millie has completed a number of research projects on Indonesian Islamic culture and society. After obtaining his PhD from Leiden University (the Netherlands) in 2006, he has been working as a researcher and lecturer in the anthropology section of the Monash School of Political and Social Inquiry. His major books areBidasari: Jewel of Malay Muslim Culture (KITLV 2004) and Splashed by the Saint: Ritual reading and Islamic sanctity in West Java (KITLV 2009). His current research concerns Islamic oratory in West Java.