Monash University’s Translation and Interpreting Studies section scales new heights.
The Translation and Interpreting Studies section is proud to announce they have been accepted as full members of CIUTI (Conférence Internationale d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes), the oldest and most prestigious international association of universities offering degrees in translation and interpreting.
There are only 39 members of CIUTI worldwide and Monash is the only Australian university to have been accepted as a member since the association was established in 1951. CIUTI specialises in promoting the highest standards of training and research in translation and interpretation in tertiary institutions.
The application for membership to CIUTI is rigorous, designed to ensure members share the highest standards in training and research and the whole process takes around 12 months. There are several selection stages, including a site visit by the two CIUTI vice-presidents, and it is testimony to the calibre of our program at Monash that we were unanimously accepted as full members.
Marc Orlando, convener of the Translation and Interpreting Studies Section, says: “We are really delighted, especially after such a lengthy application process. But it was worth it, as we are now part of a network of tertiary institutions that train interpreters and translators at the highest level for several international organisations and this is great in terms of employability of our students. This membership also offers the opportunity to promote mobility of staff and students, and to share research and training practices in T&I Studies. Australia is a key player in T&I training, and this achievement will definitely promote our work at a global level.”
Associate Professor Rita Wilson, Head of the School of Languages, Cultures and Linguistics, says “We couldn’t be happier to receive this international recognition of the quality of our courses. It is also extremely timely because we have just received approval from the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) to include a specialist stream on conference interpreting in the Master of Interpreting and Translation Studies. This means that, in addition to accreditation at the professional level for translation and/or interpreting, the course will provide the opportunity for students to be trained and receive accreditation at the higher (conference interpreter) level and this, in turn, will enhance their employability prospects both nationally and internationally.”
For more information please see the CIUTI Website.